We just have to make an appearance at this boring wedding reception.
Dobbiamo solo farci vedere a un noiosissimo ricevimento di nozze.
There comes a time in every wedding reception when the man who paid the for the damn thing is allowed to speak a word or two of his own.
Arriva il momento, in ogni festa di matrimonio, in cui l'uomo che ha pagato per tutta la dannata baracca ha l'occasione di dire una o due parole.
We have to talk about the wedding reception.
Dobbiamo parlare del ricevimento di nozze.
Who'll pay for that wedding reception?
Chi pagherà il matrimonio di tua sorella?
I'm getting dance lessons for a wedding reception.
Come... com... Stai prendendo lezioni di danza per la cerimonia matrimoniale.
I know you're broke and homeless, but you still want a swank wedding reception.
So che siete poveri e senzatetto ma volete lo stesso un ricevimento elegante.
Is the wedding reception still going on?
Il ricevimento del matrimonio e' finito?
I can't go to a wedding reception in... bloody green polyester.
Non posso andare a un matrimonio in... poliestere verde.
The wedding reception will be organised in the courtyard adjacent to the terrace or in the...
Il ricevimento potrà essere organizzato nella corte adiacente alla terrazza panoramica... Bichi Borghesi
Everyone felt bad, but not bad enough to waste a wedding reception and everybody hooked up, and I mean everybody.
Erano tutti dispiaciuti, ma non abbastanza da saltare un ricevimento di nozze e hanno rimorchiato tutti, e intendo proprio tutti.
I stayed on to set up for a wedding reception.
Io sono rimasto qui per organizzare un ricevimento nuziale.
Buzz, in the off chance that you make the cut and get invited to mine and Patrice's wedding reception, what entree would you prefer we serve?
Buzz, nella rara occasione che tu venga invitato al ricevimento di nozze mio e di Patrice, quale antipasto preferiresti venga servito?
So, chicken or ribeye at the Lieutenant's wedding reception?
Pollo o manzo al ricevimento di nozze del tenente?
Right, I think I called it a wedding reception.
Giusto, credo di aver detto ricevimento nuziale.
Just don't sit me at the single's table at the wedding reception.
Però non fatemi sedere al tavolo dei single durante il ricevimento di nozze.
It's the kinda night you get wasted and think about how you fell in love with your ex-boyfriend weeks before his wedding, and how you keep replaying his stupid voice mail he left at his frickin' wedding reception.
E' il tipo di notte in cui ti sbronzi e pensi a come ti sei innamorata del tuo ex-ragazzo, qualche settimana prima del suo matrimonio, e a come continui a riascoltare lo stupido messaggio in segreteria che ha lasciato dal suo maledetto banchetto di nozze.
I was supposed to have my wedding reception here.
Dovevo fare il mio ricevimento di nozze qui.
She said Jackie brought a drug dealer to the wedding reception.
Diceva che Jackie ha portato uno spacciatore... al ricevimento di nozze.
Why else would you throw open your home for your bestie's wedding reception?
In fondo la adori, altrimenti perche' apriresti le porte di casa tua per il ricevimento del matrimonio del tuo miglior amico?
I got a friend's wedding reception.
Ho la festa di matrimonio di un amico.
I haven't drank out of a red plastic cup Since my wedding reception.
Non bevo da un bicchiere di plastica rosso dal mio ricevimento di matrimonio.
You guys will be the hit of cousin Valerie's wedding reception!
Ragazzi, farete un successone al rinfresco nuziale della cugina Valerie.
We can't hold a wedding reception in your bedroom.
Non possiamo dare il ricevimento in camera tua.
(belches) You know, all this cooking we're doing is for my daughter Karen's wedding reception tomorrow.
Sa, tutta la roba che stiamo cucinando e' per il ricevimento nuziale di mia figlia di domani.
Jack looks around the wedding reception.
Al ricevimento per il matrimonio, Jack si guarda intorno.
Look, Alec, I realize we got off on the wrong foot, but I believe this wedding reception will make our marriage legitimate in everyone's eyes, including yours.
Ascolta, Alec, mi rendo conto che abbiamo iniziato con il piede sbagliato, ma sono convinta che questo ricevimento rendera' il nostro matrimonio legittimo agli occhi di tutti, inclusi i tuoi.
Except we have to go to this wedding reception, which means I'm gonna have to miss this month.
Peccato che dobbiamo andare a un ricevimento di nozze, il che vuol dire che saltero' questo mese.
Wedding reception is a joyful and unforgettable event for the newlyweds and it is very important to arrange the wedding hall in a beautiful and tasteful way for the reception of guests.
Il ricevimento di nozze è un evento gioioso e indimenticabile per gli sposi ed è molto importante organizzare la sala matrimoni in modo bello e di buon gusto per l'accoglienza degli ospiti.
Whether before, during or after the wedding - it has to be a bit of fun, and what is better than a successful wedding reception or the traditional wedding waltz!
Sia prima, durante o dopo il matrimonio - deve essere un po 'divertente, e cosa c'è di meglio di un ricevimento di nozze di successo o del tradizionale valzer di nozze!
When the wedding reception was over, Engelhart and the other children were sent outdoors.
Quando il pranzo nuziale giunse al termine, Engelhart e gli altri bambini vennero fatti uscire all'aperto.
The wedding reception is a traditional wedding custom that brings the wedding couple and guests slowly into celebration mood.
Il ricevimento di nozze è un'abitudine di matrimonio tradizionale che porta lentamente gli sposi e gli ospiti in festa.
Not long ago, I was at a wedding reception, and I met a young, beautiful woman who immediately started telling me about her anxiety over choice.
Poco tempo fa, ad un matrimonio, incontrai una bella e giovane donna che iniziò subito a parlarmi della sua ansia legata alle scelte.
1.5500419139862s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?